Explanation

"A Flask of Wine, a Book of Verse and Thou, Beside me, singing in the Wilderness," is only one of the memorable verses from Edward FitzGerald's translations of poems by the 11th-century Persian sage Omar Khayyám. This magnificent version of The Rubáiyát of Omar Khayyám reproduces the edition published by Hodder & Stoughton of London in 1909, in which the timeless poems are accompanied by full-color images by Golden Age illustrator Edmund Dulac. Critics and collectors have long debated which book represents the peak of Dulac's career, and many agree that his affinity for Persian art makes this gloriously illustrated volume a strong contender. AUTHOR: Omar Khayyám (10481131) was among the Middle Ages' most influential thinkers. Scholar, astronomer, mathematician, and poet, the Persian philosopher wrote one of the most important pre-modern treatises on algebra but is best remembered for his poetry.

Point : (0 Comment)

quotes (12)
Writer

OMAR KHAYYAM

Language

English

ISBN

9781606601129

Number of pages

160

Publisher

DOVER

Category

Rubaiyat of Omar Khayyam - OMAR KHAYYAM

“Wake! For the Sun, who scatter'd into flight / The Stars before him from the Field of Night, / Drives Night along with them from Heav'n, and strikes / The Sultan's Turret with a Shaft of Light.”
“Come, fill the Cup, and in the fire of Spring / Your Winter-garment of Repentance fling: / The Bird of Time has but a little way / To flutter — and the Bird is on the Wing.”
“Whether at Naishapur or Babylon, / Whether the Cup with sweet or bitter run, / The Wine of Life keeps oozing drop by drop, / The Leaves of Life keep falling one by one.”
“Each Morn a thousand Roses brings, you say; / Yes, but where leaves the Rose of Yesterday?”
“A Book of Verses underneath the Bough, / A Jug of Wine, a Loaf of Bread — and Thou / Beside me singing in the Wilderness — / Oh, Wilderness were Paradise enow!”
“Earth could not answer; nor the Seas that mourn / In flowing Purple, their Lord forlorn; / Nor rolling Heaven, with all his Signs reveal’d / And hidden by the sleeve of Night and Morn.”
“Some for the Glories of This World; and some / Sigh for the Prophet's Paradise to come; / Ah, take the Cash, and let the Credit go, / Nor heed the rumble of a distant Drum!”
“The Worldly Hope men set their Hearts upon / Turns Ashes — or it prospers; and anon, / Like Snow upon the Desert's dusty Face, / Lighting a little hour or two — is gone.”
“Waste not your Hour, nor in the vain pursuit / Of This and That endeavour and dispute / Better be jocund with the fruitful Grape / Than sadden after none, or bitter, Fruit.”
“Oh, threats of Hell and Hopes of Paradise! / One thing at least is certain — This Life flies; / One thing is certain and the rest is Lies; / The Flower that once has blown for ever dies.”
“Heav'n but the Vision of fulfill'd Desire, / And Hell the Shadow from a Soul on fire, / Cast on the Darkness into which Ourselves, / So late emerged from, shall so soon expire.”
“We are no other than a moving row / Of Magic Shadow-shapes that come and go.”